Key-title Reading in translation
Reading in translation
Title proper: Reading in translation :
Other variant title: Translations reviewed by translators
Original alphabet of title: Basic roman
Subject: Dewey : 418.04
Subject: Languages
Publisher: [Oberlin Ohio]: WordPress, 2013-
Note: At head of title: Illuminating foreign literature.
Note: Founded by translator Lucina Schell.
Dates of publication: 2013- 9999
Description: Began in 2013.
Frequency: Weekly
Type of resource: Blog
Language: English
Language (other): English Multiple languages
Country: United States
Note: "...GANE QUIEN GANE LAS GUERRAS, LAS PIERDEN SIEMPRE LOS POETAS" / "...WHOEVER WINS WARS, POETS ALWAYS LOSE": SOLDADOS DE SALAMINA BY JAVIER CERCAS" posted January 16, 2013; title from caption (readingtranslation.com viewed Nov. 23, 2021).
Note: "THE POETICS OF THE FLUID SELF: MÓNICA RAMÓN RÍOS' "CARS ON FIRE," TRANSLATED FROM SPANISH BY ROBIN MYERS," posted Nov. 23, 2021 (readingtranslation.com viewed Nov. 23, 2021).
Medium: Online
Indexed by: ROAD
Record information
Type of record: Confirmed
Last modification date: 24/07/2024
ISSN Center responsible of the record: ISSN National Centre for the USA
For all potential issues concerning the description of the publication identified by this bibliographic record (missing or wrong data etc.), please contact the ISSN National Centre mentioned above by clicking on the link.
Record creation date: 01/12/2021
Original ISSN Centre: ISSN National Centre for the USA